Translate

mercredi 19 septembre 2007

Sirop de "poteau"



Quand j'étais jeune, chez moi il y avait du sirop d'érable a l'occasion et du sirop de "poteau" tout au long de l'année...Si aujourd'hui je fais ma fille de luxe comme se plaît a dire mon chum et que je prends seulement du vrai sirop d'érable, mon homme lui, préfère le sirop acheté et le passe a une vitesse folle. J'ai donc eu l'idée d'appeler ma mère et de lui demander la fameuse recette de sirop...mon chum veut encore, malgré tout, que je lui achète son mausus de sirop commercial (il est comme ça, que voulez-vous!) mais mes enfants aiment beaucoup celui que je fais et moi j'avoue qu'en cas de panne de sirop d'érable, je le prendrais sans trop rechigner car il est meilleur que le sirop habitant de mon chum...Oups! je l'ai dit!

-2 tasses de sucre
-2 tasses de cassonade
-2 tasses d'eau
-1/4 de c. a thé d'essence d'érable

Mettre dans un chaudron le sucre, la cassonade et l'eau et amener a ébullition puis réduire le feu pour laisser mijoter de 15 a 20 minutes. Votre sirop est prêt, vous n'avez qu'a lui ajouter l'essence puis a le laisser refroidir.

Note: J'aime un sirop qui n'est pas trop épais et qui coule bien, si vous désirez avoir un sirop plus épais, ajoutez du sucre et laisser bouillir un peu plus longtemps.

9 commentaires:

Katia a dit…

Hahaha, chez nous aussi on disait du "sirop de poteau", et malgré qu'on préférait le sirop d'érable, nous avions toujours du sirop de poteau à la maison ! Mais honnêtement, il a l'air bon ton sirop de poteau. Excellent dépanneur !

Tasse de thé a dit…

Ben oui, il est pas mal même si c'est pas du sirop d'érable...c'est drôle, je vous ressort toutes les recettes que j'aimais quand j'étais jeune, celles de ma mère et de ma grand-mère...en tout cas j'en ai d'autres qui s'en viennnent, ça me replonge dans mes souvenirs a chaque fois!

Anonyme a dit…

Que rico!!
Merci beaucoup pour la recette. Je l'ai essaye et c'etait super bon et facil!

Anonyme a dit…

why would you add gasoline to food?

Tasse de thé a dit…

Sorry for my english...first time I read your message, I was tinking that you are joking so I read two times all the think I wrote and I finally find why you ask my this question...I suppose that you have trying to translate and find gasoline to definateth word "essence" but what is mean is "flavor" so you nead to add artificial maple flavor in this recepie.

If you have any others questions, you can write messages here or email-me and I will always happy to answer you...and practice my english!!!

Unknown a dit…

Bcs

Unknown a dit…

Bcs

Unknown a dit…

Wow, essence d'érable vs maple gasoline... J'y aurais même pas pensé comme ça. Je me demandais justement pourquoi il avait dis ça. Haha

Micheline boyer a dit…

Excellent sur gâteau séché ou pouding au pain ou crêpe